Ajans Bakırçay
2021-04-14 17:33:05

Nice nice yıllara Hilmi Yavuz

Atilla Köprülüoğlu

atillakopruluoglu@gmail.com 14 Nisan 2021, 17:33

"Acının vergisini verdin, gülün haracını ödedin

Hüznü demirbaş defterinden düşmeye geldi sıra..."

(HilmiYavuz)

***

"Ben, genç arkadaşlarımın deyimiyle ‘birkaç şapkası' olan bir yazarım. Benim için en önemlisi ve en çok değer verdiğim uğraşım; şiir. Benim için şiir, bütün entelektüel yapıp etmelerimden önce geliyor. Dolayısıyla kendimi şair diye tanımlıyorum."

****

Hilmi Yavuz, böyle tarif eder kendini.

1950 Kuşağının ustaları arasındadır.

Geleneklerimizle yaratıcı bir ilişkiyi mükemmel kuran şairdir o!

Denemeleri de lirik ve şiirsel lezzettedir.

Bilgilendiricidir.

Hilmi Yavuz, kendisine yakın gördüğü şairleri de açıklar: 

“Benim şair olarak bir soy ağacım var. Soy ağacımın tepesinde ise Yahya Kemal ve Ahmet Haşim bulunmakta. Çünkü onlar geleneksel müktesebatımızdır. İtibar ettiğim, daha çok kendimi aynı paralelde hissettiğim diğer şairler de; Asaf Halet Çelebi ve Behçet Necatigil’dir!

****

"Büyü'Sün Yaz-Toplu Şiirler" kitabının tanıtımında bakın edebiyatın ünlü isimleri onu nasıl anlatmış;

"Kıskançlık duysam Hilmi''ye duyardım...

Şiir denilen gizli varlığı bulan, biçimle içeriğin kutsal birleşmesini gerçekleitiren bu büyük şair, artık gençlik yıllarından uzaklaşıyor ama ölümsüzlüğü de sırtlamış gidiyor.''

(Cahit Külebi)

''Dile çok büyük planda hakim olamayan, sözü yazıyı canından sızdırmamış kimseler bu alanda at oynatamaz. Hilmi Yavuz, dil beğenisi en yüksek şarilerimizden biri.''

(Cemal Süreya)

''Kendini yinleyen bir şari değildir Hilmi Yavuz. ''Bedreddin''in ve ''Doğu Şiirleri''nin Hilmi Yavuz''u toplumsal kesitleri şiirleştirmekte eşsiz bir düzeye varmıştı.''

(Doğan Hızlan)

''Hilmi Yavuz, dili, sözü, sözcüğü arıtır, yeniden kurar ve Türkçe''yi tarihi - coğrafyasıyla kuşatır ama şiiri orada bırakmaz... Hüzünle beslenen ve ''insani olan hiçbir şeyi'' dışta bırakmayan bir duyarlık birikimiyle dokur şiirini.''

(Füsun Akatlı)

''... şiirlerini biraz ürkerek, ama bambaşka bir Türkçe karşısında, sırılsıklam hayran olarak okuyorsunuz. Sözcükleri tınılaştırırken çıkardığı lirik, insancıl sese vuruluyorsunuz. Lütfen ozanın sesini dinleyin, sözlerinden önce.. Bir büyük ozana sevgiler sunarak.''

(Rüştü Şardağ)

****

Devam edelim...

Oktay Akbal'a göre; Hilmi Yavuz "şiirimize yepyeni bir duyarlıkla girdi. Bir daha çıkmamak üzere."

"Hilmi Yavuz şiirlerini sevdiğim ilgiyle izlediğim bir şair; şiirini bilinçle yazan bunun için de ne yaptığını bilen bir şair."

Fethi Naci değerlendirmesidir.

"Hilmi Yavuz yüzünün bir yanını geçmiş geleneğe öbür yanını çağdaşlığa döndürüp öyle söylüyor şiirini."

Tarık Dursun K.'ca tanımıdır. 

Adnan Binyazar da "şiir bir dil olayı olduğuna göre Türk şiirinin dilini yaratmada Hilmi Yavuz'un emekleri az değildir." demiştir. 

****

Muhteşem portre yazıları vardır.

Fazıl Hüsnü Dağlarca, Hasan Âli Yücel, Cahit Külebi, Attila İlhan, Behçet Necatigil, Kemal Tahir, Orhan Pamuk, Doğan Hızlan, Edip Cansever, Cemal Süreya, Cemil Meriç, Cinuçen Tanrıkorur, Nuri İyem, gibi isimlerin portrelerini eşsiz üslubuyla sunmuştur "Belleğin Kuytularından"da. Okuru anılar denizinde bir yolculuğa içtenlikle davet eder.

****

Ülkemizin yaşayan en büyük şairlerinden Hilmi Yavuz bugün doğdu! 

85 yaşında Usta...

Nice nice mutlu sağlıklı yaşlarınız olsun Hilmi Yavuz Hocam...

-

NÂZIM HİKMET 

Hüzün ki en çok yakışandır bize

belki de en çok anladığımız

-

Biz ki sessiz ve yağız

bir yazın yumağını çözerek

ve ölümü bir kepenek gibi örtüp üstümüze

ovayı köpürte köpürte akan küheylan

ve günleri hoyrat bir mahmuz

ya da atlastan bir çarkıfelek

gibi döndüre döndüre

bir mapustan bir mapusa yollandığımız

-

Biz, ey sürgünlerin nâzım'ı derken

tutkulu, sevecen ve yalnız

gerek acının teleğinden ve gerek

lâcivert gergefinde gecelerin

şiiri bir kuş gibi örerek

halkımız, gülün sesini savurup

bir türkünün kekiğinden tüterken

der ki, böyle yazılır sevdamız

-

Hüzün ki en çok yakışandır bize

belki de en çok anladığımız

Sitemizden en iyi şekilde faydalanmanız için çerezler kullanılmaktadır.